Эту дхарму невозможно показать, слова перед ней исчезают!
Во вступлении к трактату, посвящённому четырём основам памятования (сатипаттана, смрти-упастхана), мастер Чжи И объясняет про два важнейших принципа буддизма махаяны: 1) принципиальную непостижимость и невыразимость всего на свете, и 2) принципиальную возможность выразить это любым способом в виде умелого средства (упайя) ради спасения живых существ.
Изрёк Чжи И, Мудрый мастер с горы Тяньтай,
монастырь Сючань, во времена династии Суй
Записано учеником Гуандином из Чжан-ани
Четыре основы памятования
Свиток первый
Все дхармы непостижимы. Невозможно их ни мыслями обдумать, ни воображением изобразить, ни словами обсудить.
Почему?
Потому что путь речи прерывается — поэтому нельзя обсудить, а путь движения ума исчезает — поэтому нельзя обдумать.
В «Большой сутре» говорится:
«О рождении из рождённого нельзя сказать; о рождении из нерождённого нельзя сказать; о не-рождении из рождённого нельзя сказать; о не-рождении из нерождённого нельзя сказать».
А раз нельзя сказать — то нельзя и помыслить.
В Великой [праджняпарамита-сутре] говорится, что форма невыразима, и далее (все пять скандх чувственного опыта) вплоть до сознания — всё это невыразимо.
Глаз невыразим, и далее (все шесть основ восприятия) вплоть до ума — невыразимы.
Формы невыразимы, и дальше (все шесть категорий сенсорного опыта) вплоть до дхарм (объектов ума) — невыразимы.
Сфера глаза невыразима, и дальше (все восемнадцать дхату) вплоть до сферы дхарм — невыразимы.
Следует знать, что пять скандх, двенадцать «входов» и восемнадцать сфер — все они невыразимы.
Это указывает на то, что мирская правда — невыразима.
Четыре основы памятования — невыразимы; и все (тридцать семь факторов просветления) вплоть до [пяти] корней, [пяти] сил, [семи факторов] просветления и [восьми аспектов Благородного] пути — невыразимы.
Сотапанна невыразим, и (все четыре этапа просветления) вплоть до Архата — невыразимы.
Это указывает на то, что истинная правда — невыразима.
Десять сил Будды — невыразимы. Четыре бесстрашия, восемнадцать несравненных свойств, тридцать два признака, восемьдесят добродетельных качеств — все они невыразимы.
Это указывает на то, что высшая истина Срединного пути — невыразима.
«Великая сутра» говорит:
«Истинная Дхарма — без извращения; все мысли и созерцания устранены; дхармы речи — прекратились; бесчисленные грехи уничтожены; чистое сердце вечно едино:
Такой возвышенный человек способен узреть праджню."
Всё это указывает на то, что три истины [мирского, истинного и Середины] невозможно ни помыслить, ни изречь.
Во (второй главе) Лотосовой Сутры сказано:
«Знак успокоения и исчезновения дхарм невозможно объяснить словами.»
И ещё сказано:
«Эти учения невозможно постичь посредством размышлений и различений.»
Следует знать, что всё это невозможно постичь ни размышлениями ума, ни рассуждением уст. Но также невозможно постичь это без ума и речи.
Нельзя сказать, что это есть или нет, и нельзя сказать, что это ни есть, ни нет.
Всё это вне пространственных координат, не поддаётся счёту, не следует правилам; это невозможно объяснить, оно безмятежно и несозданно — вот высшее изречение всех сутр.
Это — искренние слова всех святых людей,
глубокие-глубокие, как это,
ясные-ясные, как то…
Объекты [познания и то, что их] познаёт — оба находятся в идеальном соединении.
Постигающий и постигаемое — оба находятся в покое.
(В восьмой главе Вималакирти сутры) Вималакирти и другие бодхисаттвы — словами говорили о невыразимом.
А Манджушри высказался о невыразимом как о невыразимом.
[После этого] Вималакирти не говорил [о недвойственности ни в позитивном ключе], ни объяснял через невыразимость — лишь пребывал в бессловесном молчании.
И Манджушри воскликнул:
«Истинно — это и есть вход в Дхармовые Врата недвойственности!»
Следует знать: чудесная тайна — тайна из тайн, непостижима и невообразима. И вновь — непостижима она и невообразима; лишь во мраке можно её прозреть, но не выразить через рассуждения и дебаты.
Вопрос:
Если всё это «невыразимо», то как же тогда «Учение наполнило Дворец Дракона» (в легенде о Нагарджуне)?
А если оно «непостижимо», то как тогда (Будда в одной из прошлых жизней) «глубоко размышлял над этим смыслом в Снежных горах»?
Ответ:
Будда постоянно пребывает в радости покоя, но сострадает неразумным. Он осторожен в словах, но активен в делах. Состраданием и искусными средствами он «чертит пальцем по пустоте», указывая в направлении Луны — и потому произносит всевозможные учения.
Иногда говорит, что рождённое [появляется] из рождённого.
Иногда говорит, что рождённое [появляется] из нерождённого.
Иногда говорит, что нерождённое [появляется] из рождённого.
Иногда говорит, что нерождённое [появляется] из нерождённого.
[И даже] когда он говорит о рождении из рождения — то и тут не один лишь единственный вариант:
иногда он говорит — есть,
иногда говорит, что нет,
иногда — что и есть, и нет,
иногда — что ни есть, ни нет.
Так он ведёт существ разных способностей, через четыре направления входящих в «прохладный пруд» [нирваны], где, слыша [учение], они радуются: добро порождается, зло пропадает, суть проявляется, и они получают четыре вида пользы.
И так же обстоят дела с остальными тремя утверждениями (из тетраллеммы).
Подкрепляющие цитаты из сутр
Чтобы сделать этот смысл ясным, далее я приведу изречения различных сутр.
В Великой сутре [Махапаринирваны] сказано про «дхармадхату всех Будд».
Будда — это плод-человек, а мир дхарм — это дхарма-плод.
Так в отсутствии плода проповедуется учение о плоде.
В Великой [Праджняпарамита] сутре говорится:
«Мудрость, постигающая истинную природу всех дхарм, называется Маха-праджней».
Эта мудрость имеет [два аспекта]: способность переправлять (на другой берег океана страданий) и то, что переправляют.
Сейчас берём способность переправлять — и называем его праджней.
Так, в отсутствии причины проповедуется учение о причине.
В Великом собрании сутр сказано:
«Бодхисаттвы созерцают все дхармы как равные: природа живых существ тождественна природе нирваны».
Когда они созерцают равенство — это причина; тождество с нирваной — это плод.
Это пример учения, где говорится и о причине, и о плоде.
В Аватамсака-сутре сказано:
«Пусть ум странствует в мире дхарм (дхармадхату), как в пустоте — тогда узнаешь мир объектов всех Будд».
Странствующий ум — это причина; объектный мир Будд — это плод, как было сказано выше.
В Лотосовой сутре сказано:
«Эту Дхарму невозможно показать,
Слова [перед ней] исчезают!"
Это — учение ни о причине, ни о плоде.
Врат Дхармы — великое множество. Если объяснять их широко — мудрость отступит, если кратко — смысл не будет полным.
[Так что] я сейчас изложу это «срединным» образом:
В пространном изложении — это четыре высказывания (тетралеммы), а в кратком — это причина и плод.
Слышать [Учение] и затем практиковать — называется причиной; соответствовать ему и пребывать в согласии с Дхармой — называется плодом.
[Получив] плод, продолжаем дальше практиковать — поэтому говорим, [что плод — это] причина причины; из причины вновь обретаем плод — потому говорим про плоды плодов.
Поскольку и вначале, и в конце — всё совершенно окончательно находится в безмятежном прекращении, то говорим, что нет ни причины, ни плода.
Даже в первых из четырёх врат — рождение из рождения — также делается разделение на эти четыре толкования причины и плода; и вплоть до последнего — нерождение из нерождения — всё также объясняется через четверо врат (причин и плодов).
Про каждые из врат, в свою очередь, можно говорить через их причины и плоды.
На каждое из этих объяснений радостно откликаются разные существа, утверждаются разные корни добродетелей, очищаются разные загрязнения, и через разные врата входят они в высшую истину.
Поэтому, что бы ни говорилось — в начале, середине или конце — объяснять заново не является ошибкой.
Слова — это наставления. Получая наставления — культивируем созерцание. По причине культивации созерцания — называем это практикой четырёх основ памятования.
Эти смыслы глубоки — их следует обдумать.